home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 41 / Aminet 41 (2001)(Schatztruhe)[!][Feb 2001].iso / Aminet / util / sys / InstallerNG.lha / InstallerNG / catalogs / deutsch / installerng.ct (.txt) < prev   
Amiga Catalog Translation file  |  2000-06-25  |  21KB  |  570 lines

  1. ## version $VER: InstallerNG.catalog 4.0 (14.06.00)
  2. ## codeset 0
  3. ## language deutsch
  4. txt_1_8
  5. Kann Skript nicht 
  6. ffnen\x0a'%s'
  7. ;Unable to open script file\x0a'%s'
  8. txt_1_9
  9. Laden|Ikonifizieren|Ende
  10. ;Load|Iconify|Quit
  11. txt_1_10
  12. %s\x0aScannen, parsen und testen des Skriptes...  bitte warten
  13. ;%s\x0aScanning, parsing and checking script...  please wait
  14. txt_1_11
  15. txt_1_12
  16. %s\x0aDiese Version ist FREEWARE\x0aBitte lesen Sie die Anleitung\x0af
  17. r weitere Informationen\x0a\x0aDeutsche 
  18. bersetzung: Jens Tr
  19. ;%s\x0aThis version is FREEWARE\x0aPlease read the manual for further information
  20. txt_1_14
  21. Interessant
  22. ;Interesting
  23. txt_1_15
  24. Danke
  25. ;Thank U
  26. txt_1_16
  27. Installation beendet!\x0a'%s' befindet sich im Verzeichnis (Partition) '%s'.%s%s
  28. ;Installation complete!\x0a'%s' can be found in your '%s' drawer (or partition).%s%s
  29. txt_1_17
  30. %s (%ld%% fertig)
  31. ;%s (%ld%% done)
  32. txt_1_18
  33. Arbeite an der Installation...\x0a\x0a%s
  34. ;Working on installaltion...\x0a\x0a%s
  35. txt_1_19
  36. Internes GUI programmiert von Jens Tr
  37. ger\x0a\x0aDas GUI basiert auf der 'SavGUI'\x0aBOOPSI Klassensammlung von Jens Tr
  38. ;Builtin GUI programmed by Jens Tr
  39. ger\x0a\x0aThis GUI is based on the 'SavGUI'\x0aBOOPSI classes collection by Jens Tr
  40. txt_1_20
  41. txt_1_21
  42. txt_1_22
  43. Erzeuge Icon f
  44. r`s Verzeichnis
  45. ;Create icon for drawer
  46. txt_1_23
  47. Vollst
  48. ndiger Pfad:
  49. ;Complete Path:
  50. txt_1_24
  51. Erzeuge neues Verzeichnis...\x0a\x0aBitte den vollst
  52. ndigen Pfad des zu erzeugenden Verzeichnisses eingeben.\x0aFalls gew
  53. nscht, wird ein Icon zum Verzeichnis erzeugt.
  54. ;Make new Drawer...\x0a\x0aEnter the complete pathname of the new drawer you wish to make.\x0aAn icon for the new drawer can also be created if you want to.
  55. txt_1_25
  56. %s\x0a\x0aG
  57. ltiger Bereich ist von %ld bis %ld
  58. ;%s\x0a\x0aValid range is %ld to %ld
  59. txt_1_26
  60. Sind Sie sicher,\x0ada
  61.  Sie abbrechen wollen?
  62. ;Are you sure you\x0awant to abort installation?
  63. txt_1_27
  64. Ja|Nein
  65. ;Yes|No
  66. txt_1_28
  67. Ignorieren|Alles ignorieren|Protokoll|Ende
  68. ;Ignore|Ignore All|Protocol|Quit
  69. txt_1_29
  70. Ignorieren|Ende
  71. ;Ignore|Quit
  72. txt_1_30
  73. FEHLER: 
  74. ;ERROR: 
  75. txt_1_31
  76. Um fortzufahren, bitte richtigen Datentr
  77. ger einlegen
  78. ;Please insert correct disk to continue
  79. txt_1_32
  80. Konnte Logfile nicht 
  81. ffnen
  82. ;Failed to open logfile
  83. txt_1_33
  84. txt_1_34
  85. \x0aQuelldatei: %s\x0aZu installierende Version: %ld.%ld (%ld Bytes, %s)\x0a%s\x0a\x0aZielverzeichnis zum kopieren: \x0a%s\x0a
  86. ;\x0aSource file: %s\x0aVersion to install: %ld.%ld (%ld bytes, %s)\x0a%s\x0a\x0aDestination drawer to copy to:\x0a%s\x0a
  87. txt_1_35
  88. Momentan installierte Version: %ld.%ld (%ld Bytes, %s)
  89. ;Version currently installed: %ld.%ld (%ld bytes, %s)
  90. txt_1_36
  91. Momentan ist keine Version installiert
  92. ;Currently there is no version installed
  93. txt_1_37
  94. Quelldatei
  95. ;Source file
  96. txt_1_38
  97. Zieldatei
  98. ;Destination file
  99. txt_1_39
  100. Zielverzeichnis
  101. ;Destination directory
  102. txt_1_40
  103. '%s'\x0ais l
  104. schgesch
  105. tzt. Entsch
  106. tzen?
  107. ;'%s'\x0ais delete-protected. Unprotect?
  108. txt_1_41
  109. ;Back
  110. txt_1_42
  111. Es ist ein Fehler aufgetreten...\x0a\x0a
  112. ;An error occured...\x0a\x0a
  113. txt_2_1
  114. ;You will need to select a 'user Level'for the installer to continue. The different levels are as follows:\x0aNovice User: In this mode the installer proceeds entirely automatically, and will not ask you to make any decisions. However, this mode is only recomended for Amiga computers that are not extensively customized, as some of the assumptions made by the program are only valid on a 'stock' Amiga. You may still be requested to insert disks or perform other actions.\x0aIntermediate User: The installer will allow you to make major choices, such as where to install the application, but will not bother you with the minor details of copying files, creating drawers, etc.\x0aExpert User: In this mode you will be asked for confimation of each step of the installation process (although in some cases several steps may be combined into a single confirmation). In addition, you will have greater control over where installed items are placed.\x0a\x0aIn addition there are several buttons at the bottom:\x0a'Proceed with Install' indicates that you have chosen a User Level and that installation should be proceed.\x0a'About...' gives you information about the installation program, such as copyright information, version number, author, etc.\x0a'Abort Install' means that you have changed your mind and do not wish to install the application at this time.\x0a'Help...' brings up this text.
  115. txt_2_2
  116. ;Explanation of controls\x0a'Install for Real' This will cause the installer to actually carry out the installation.\x0a'Pretend to Install' In this mode, the installer will go through all the steps of the installation, except that it will not make any permanent changes. You can use this option to get a 'preview' of what the installer will do before it actually does it. You can also use this in combination with the 'log file' options below to get a complete list of what happened during the rehearsal.\x0a\x0aPrinter This will cause a list of all installation actions to be printed out on the printer.\x0aLog File This will cause a list of all installation actions to be written to a log file. You will be informed of the location of this file when the installation finishes. You can use a text editor to read this file.\x0aNone When this option is turned on, no log file will be produced.
  117. txt_2_3
  118.  ... 
  119.  ... 
  120. txt_2_4
  121.  ... 
  122. ;Explanation of controls: Each of the checkboxes represents a option which you may make. A checkmark in a box represents a currently selected option. You can change options by clicking on the checkboxes. Once you are satisfied with the selected options, select 'Proceed' to continue with the installation. If you wish to abort the installation for any reason, select 'Abort'.
  123. txt_2_5
  124.  ... 
  125. ;Explanation of controls: Each of the raised buttons represents a choice which you may make. The button that is selected represents the currently choice. You can change the choice by selecting one of the choice buttons. Only one selection may be chosen. Once you are satisfied, select 'Proceed' to continue with the installation. If you wish to abort the installation for any reason, select 'Abort'.
  126. txt_2_6
  127.  ... 
  128. ;Once you have filled in the number box, you may select 'Proceed' to continue with the installation. If you wish to abort the installation for any reason, select 'Abort'.
  129. txt_2_7
  130.  ... 
  131. ;Once you have filled in the text box, you may select 'Proceed' to continue with the installation. If you wish to abort the installation for any reason, select 'Abort'.
  132. txt_2_8
  133.  ... 
  134. ;Once you have inserted the requested disk, you should select 'Proceed'. If you cannot find the disk, or wish to abort the installation for any reason, then select 'Abort'.
  135. txt_2_9
  136.  ... 
  137. ;Explanation of controls:\x0aThe large 'scrolling list box' in the center displays the contents of the currently selected disk or directory. Drawers will be indicated by a special symbol in front of the Drawer name. The name of the disk or directory being viewed is shown below it in a raised outlined box. Beneath that, in another raised outlined box, is the name of the file which is currently selected. To the right is a slider which can be used to scroll through the list, in case there are more names than will fit into the window.\x0aYou can change the selection either by typing a new drawer name into the 'Current Drawer' text box, or by typing a new file name into the 'Selected File' text box, or by clicking on the names of drawers and files in the scrolling list.\x0aThe button 'Parent Drawer' will allow you to view the drawer that contains this one, in other words the 'Parent' of the currently visible drawer.\x0aThe button 'Show Drives' will show a list of all the disk drives in your system. You can then click on a drive name to view the contents of that drive.\x0aThe button 'Proceed' indicates you are satisfied with the currently selected file.\x0aThe button 'Abort Install' will abort the installation. No further changes will be made.\x0a'Help...' brings up this text.
  138. txt_2_10
  139.  ... 
  140. ;Explanation of controls\x0aThe large 'scrolling list box' in the center displays the content of the currently selected disk or directory. Drawers will be indicated by a special symbol in front of the drawer name. The name of the disk or directory being viewed is shown below in a raised outlined box. To the right is a slider which can be used to scroll through the list, in case there are more names than will fit into the window.\x0a\x0aYou can change the selection by typing a new drawer name into the 'Current Drawer' text box, or by clicking on the names of drawers in the scrolling list.\x0a\x0aThe button 'Parent Drawer' will allow you to view the drawer that contains this one, in other words the 'Parent' of the current visible drawer.\x0a\x0aThe button 'Show Drives' will show a list of all the disk drives in your system. You can can then click on a drive name to view it`s contents.\x0a\x0aThe button 'Make New Drawer' will allow you to create a new drawer. The newly created drawer will then turn to the current directory.\x0a\x0aThe button 'Proceed' indicates you are satisfied with the currently selected drawer.\x0a\x0aThe button 'Abort install' will abort the installation. No further changes will be made.\x0a\x0a'Help...' brings up this text.
  141. txt_2_11
  142.  ... 
  143. ;Explanation of controls:\x0aThe file to be installed may or may not be replacing an older version. The display shows a comparison between the currently installed version and the new version that will replace it. The destination drawer that the file will be copied to is also shown.\x0aThe button 'Proceed with Copy' will cause the file to be copied to the destination drawer.\x0aThe button 'Skip this part' causes the installer to proceed to the next section. The file will not be copied.\x0aThe button 'Abort Install' will cancel the installation with no further changes made.\x0a'Help...' brings up this text.
  144. txt_2_12
  145.  ... 
  146. ;Explanation of controls:\x0aThe raised box shows a list of file or drawer names. Each name can be selected by shift-klicking on the name. If you want the file to be copied, then select the name. An unselected name will not be copied.\x0aThe box labeled 'Destination Drawer to copy to:', just beneath the listing of names shows the drawer to which the items will be copied.\x0aThe button 'Proceed with Copy' will cause all the files or drawers which are checked to be copied to the destination drawer.\x0aThe button 'Skip this part' causes the installer to proceed to the next section. None of the items listed will be copied.\x0aThe button 'Change Destination' will allow you to select a new destination. You can use this to copy the items somewhere else.\x0aThe button 'Abort Install' will cancel the installation with no further changes being made.\x0a'Help...' brings up this text.
  147. txt_2_13
  148.  ... 
  149. ;Select 'Proceed' if you want the new drawer to be created. Select 'Skip This Part' if you do not want the drawer to be created. If you wish to abort the installation for any reason, select 'Abort'.
  150. txt_2_14
  151.  ... 
  152. ;The 'User-Startup' file located in the 'S:' drawer is used to store specific commands that some applications need executed at system boot. You are being asked to confirm that this file can be edited. Select the 'Proceed' button to confirm, otherwise select the button labeled 'Skip This Part'.You can also abort installation by selecting 'Abort'
  153. txt_3_1
  154. Fehler beim Erzeugen von GUI-Elementen
  155. ;Error while creating GUI elements
  156. txt_4_1
  157. Willkommen zur '%s' Installation\x0aBitte geben Sie an, wie die Installation fortgesetzt werden soll\x0a(basierend auf Ihrem Wissen 
  158. ber den Amiga)
  159. ;Welcome to the '%s' installation utility.\x0aPlease indicate how the installation should proceed\x0a(based uppon your knowledge of the Amiga computer)
  160. txt_5_1
  161.  Modus zum Installieren 
  162. ; Set Installation Mode 
  163. txt_5_2
  164. nger - Alle Aktionen automatisch
  165. ;Novice User - All actions automatic
  166. txt_5_3
  167. Mittelm
  168. ige Erfahrung - beschr
  169. nkte Kontrolle
  170. ;Intermediate User - Limited manual control
  171. txt_5_4
  172. Experte - alle Aktionen best
  173. tigen
  174. ;Expert User - Must confirm all actions
  175. txt_6_1
  176.  Optionen zum Installieren 
  177. ; Installation Options 
  178. txt_6_2
  179. Richtig installieren
  180. ;Install for real
  181. txt_6_3
  182. Installation simulieren
  183. ;Pretend to install
  184. txt_6_4
  185.  Alle Aktionen notieren nach 
  186. ; Log all actions to 
  187. txt_6_5
  188. Drucker
  189. ;Printer
  190. txt_6_6
  191. Logfile
  192. ;Log File
  193. txt_6_7
  194. Konsole
  195. ;Console
  196. txt_6_8
  197. ;None
  198. txt_6_9
  199.  Weitere Optionen 
  200. ; Advanced Options 
  201. txt_6_10
  202. DEBUG Ausgaben zeigen
  203. ;Show DEBUG output
  204. txt_6_11
  205. Niemals s:startup-sequence 
  206. ndern
  207. ;Never modify s:startup-sequence
  208. txt_6_12
  209. Uninstall Skript erzeugen
  210. ;Create uninstall script
  211. txt_6_13
  212. Nicht aus Systemverzeichnissen l
  213. schen
  214. ;Don't delete from system drawers
  215. txt_6_14
  216. Jede Datei mit Packetnamen kommentieren
  217. ;Comment every File with Packagename
  218. txt_6_15
  219. Jede Aktion best
  220. tigen
  221. ;Always ask for confirmation
  222. txt_7_2
  223. Weiter mit der Installation
  224. ;Proceed with Install
  225. txt_7_3
  226. Installation abbrechen
  227. ;Abort Install
  228. txt_7_4
  229. ber...
  230. ;About...
  231. txt_7_5
  232. Hilfe...
  233. ;Help...
  234. txt_7_6
  235. bergeordnetes Verzeichnis
  236. ;Parent Drawer
  237. txt_7_7
  238. Laufwerke zeigen
  239. ;Show Drives
  240. txt_7_8
  241. Verzeichnis anlegen
  242. ;Make new Drawer
  243. txt_7_9
  244. Dies 
  245. berspringen
  246. ;Skip this Part
  247. txt_7_10
  248. Abbruch
  249. ;Cancel
  250. txt_7_11
  251. ;Quit
  252. txt_7_12
  253. chste Seite...
  254. ;Next page...
  255. txt_7_13
  256. Vorherige Seite...
  257. ;Previous page...
  258. txt_7_14
  259. ;Back
  260. txt_7_15
  261. Installation beenden
  262. ;Finish installation
  263. txt_8_1
  264. Fehler/Warnung bei Skriptanalyse!\x0a\x0aFehler: %s\x0aZeile: %ld\x0aZeichen: %ld
  265. ;Error/Warning while analysing script!\x0a\x0aError: %s\x0aLine: %ld\x0aChar: %ld
  266. txt_8_2
  267. Syntaxfehler
  268. ;syntax error
  269. txt_8_3
  270. Parsestack 
  271. bergelaufen
  272. ;parse stack overflow
  273. txt_8_4
  274. Parsestack unterlaufen
  275. ;parse stack underflow
  276. txt_8_5
  277. Skriptende erwartet
  278. ;end of script expected
  279. txt_8_6
  280. Unbekanntes Symbol
  281. ;unknown symbol
  282. txt_8_7
  283. Unbkannter Fehler aufgetreten
  284. ;unknown error detected
  285. txt_8_8
  286. Parsestack defekt
  287. ;parse stack corrupt
  288. txt_8_9
  289. Kein Speicher mehr
  290. ;out of memory
  291. txt_8_10
  292. Scanner erzeugte unbekannten Fehler
  293. ;scanner raises unknown error
  294. txt_8_11
  295. Nicht beendeter String
  296. ;unterminated string
  297. txt_8_12
  298. Zahl hat zu viele Ziffern
  299. ;number has too many digits
  300. txt_8_13
  301. ( erwartet
  302. ;( expected
  303. txt_8_14
  304. ) erwartet
  305. ;) expected
  306. txt_8_15
  307. ( oder Funktion erwartet
  308. ;( or function expected
  309. txt_8_16
  310. Funktion ist hier nicht erlaubt
  311. ;function not allowed here
  312. txt_8_17
  313. Unerwartetes Ende der Datei
  314. ;unexpected end of source file
  315. txt_8_18
  316. Fehlender Ausdruck
  317. ;missing expression
  318. txt_8_19
  319. Funktionaler Ausdruck erwartet
  320. ;functional expression expected
  321. txt_9_1
  322. Fehler beim Interpretieren des Skriptes!\x0a\x0aFehler: %s\x0aFunktion: %s\x0aZeile: %ld\x0aZeichen: %ld
  323. ;Error while interpreting script!\x0a\x0aError: %s\x0aFunction: %s\x0aLine: %ld\x0aChar: %ld
  324. txt_9_3
  325. Kann Fehler nicht festlegen
  326. ;cannot specify error
  327. txt_9_6
  328. Division durch Null
  329. ;division by zero
  330. txt_9_7
  331. Funktion nicht implementiert
  332. ;unimplemented function
  333. txt_9_8
  334. Variable nicht initialisiert
  335. ;variable not uninitialized
  336. txt_9_9
  337. Bezeichner erwartet
  338. ;identifier expected
  339. txt_9_10
  340. Wert ist au
  341. erhalb des Bereiches
  342. ;value is out of range
  343. txt_9_11
  344. Typkonflikt bei Operation
  345. ;type conflict in operation
  346. txt_9_12
  347. Zahl zu gro
  348.  zum Konvertieren
  349. ;number too long to convert
  350. txt_9_13
  351. Aufruf einer unbekannten Nutzerfunktion
  352. ;call to unknown user-function
  353. txt_9_14
  354. Stack ist voll (zu viele Rekursionen)
  355. ;stack full (too many recursions)
  356. txt_9_15
  357. Fehler beim Stringformatieren
  358. ;error while formating string
  359. txt_9_16
  360. Fehlendes Argument
  361. ;missing argument
  362. txt_9_18
  363. zu viele Argumente
  364. ;too many arguments
  365. txt_9_19
  366. Fehlendes Argument
  367. ;missing parameter
  368. txt_9_20
  369. Falsche Quellenangabe
  370. ;bad source specification
  371. txt_9_21
  372. Ausdruck ist kein String
  373. ;expression not of type string
  374. txt_9_22
  375. Ausdruck ist keine Zahl
  376. ;expression not of type number
  377. txt_9_23
  378. fehlende Parameterfunktion
  379. ;parameter function needed
  380. txt_9_24
  381. Fehler im Skript
  382. ;error in script
  383. txt_9_25
  384. Falsche Parameterdaten
  385. ;bad parameter data
  386. txt_9_26
  387. Fehler mit dem REXX server
  388. ;error with REXX server
  389. txt_9_27
  390. Symboleigenschaft nicht gefunden
  391. ;symbol property not found
  392. txt_9_28
  393. Versuch, eine Konstante zu modifizieren
  394. ;attempt to modify a constant value
  395. txt_10_1
  396. Fehler beim Skripttest!\x0a\x0aFehler: %s\x0aFunktion: %s\x0aZeile: %ld\x0aZeichen: %ld
  397. ;Error while checking script!\x0a\x0aError: %s\x0aFunction: %s\x0aLine: %ld\x0aChar: %ld
  398. txt_10_2
  399. Falsche Anzahl von Parametern
  400. ;Wrong number of arguments
  401. txt_10_3
  402. Parameterfunktion am falschen Platz
  403. ;Parameter function out of scope
  404. txt_10_4
  405. Funktion darf nicht im Parameter auftreten
  406. ;Function cannot nest inside of parameter
  407. txt_10_5
  408. Parameter mu
  409.  Bezeichner sein
  410. ;Parameter must be identifier
  411. txt_10_6
  412. Zugriff auf nicht initialisierte Variable
  413. ;Usage of uninitialized identifier
  414. txt_10_7
  415. Unbekannter Fehler
  416. ;Unknown error
  417. txt_10_8
  418. Fehlende Parameterfunktion
  419. ;Missing parameter function
  420. txt_10_9
  421. Falsche Parameterfunktion
  422. ;Wrong parameter function
  423. txt_10_10
  424. Nutzung nichtdefinierter Nutzerprozedur
  425. ;Use of undefined user-procedure
  426. txt_10_11
  427. glicherweise sinnfreier Ausdruck
  428. ;Possible useless expression
  429. txt_11_1
  430. Projekt
  431. ;Project
  432. txt_11_2
  433. ber...
  434. ;About...
  435. txt_11_3
  436. ber GUI...
  437. ;About GUI...
  438. txt_11_4
  439. Ikonifizieren
  440. ;Iconify
  441. txt_11_5
  442. ;Quit
  443. txt_12_1
  444. Kopiere Dateien...
  445. ;Copying files...
  446. txt_12_2
  447. Kopiere Datei '%s'
  448. ;Copying file '%s'
  449. txt_12_3
  450. sche Dateien\x0a'%s'
  451. ;Deleting file\x0a'%s'
  452. txt_12_4
  453. hre Skriptdatei aus\x0a'%s'
  454. ;Executing script\x0a'%s'
  455. txt_12_5
  456. Lese Icon-Informationen von\x0a'%s'
  457. ;Getting icon information of\x0a'%s'
  458. txt_12_6
  459. Erzeuge neues Verzeichnis\x0a'%s'
  460. ;Creating new directory\x0a'%s'
  461. txt_12_7
  462. Benenne Datei\x0a'%s'\x0aum zu\x0a'%s'
  463. ;Renaming file\x0a'%s'\x0ato\x0a'%s'
  464. txt_12_8
  465. Starte ARexx-Skript\x0a'%s'
  466. ;Running ARexx script\x0a'%s'
  467. txt_12_9
  468. Starte Programm\x0a'%s'
  469. ;Running programm\x0a'%s'
  470. txt_12_10
  471. Modifiziere Startup-Dateien...
  472. ;Modifying startup files...
  473. txt_12_11
  474. Erzeuge neue Textdatei\x0a'%s'
  475. ;Creating new textfile\x0a'%s'
  476. txt_12_12
  477. ndere Icon-Informationen von\x0a'%s'
  478. ;Changing icon information of\x0a'%s'
  479. txt_12_13
  480. ffne Workbench Objekt '%s'
  481. ;Opening Workbench object '%s'
  482. txt_13_1
  483. ******* Installations Logdatei (InstallerNG) *******\x0aNutzerstufe: %s\x0aSimulieren: %s\x0a\x0a
  484. ;******* Installation Log (InstallerNG) *******\x0aUser level: %s\x0aPretend: %s\x0a\x0a
  485. txt_13_2
  486. Neues Verzeichnis erzeugen: %s\x0a
  487. ;Create new directory: %s\x0a
  488. txt_13_3
  489. Kopiere Datei %s nach %s\x0a
  490. ;Copy file %s to %s\x0a
  491. txt_13_4
  492. Kopiere Inhalt des Verzeichnisses %s nach %s\x0a
  493. ;Copy contents of drawer %s to %s\x0a
  494. txt_13_5
  495. ASKCHOICE: Benutzer w
  496. hlte %s\x0a
  497. ;ASKCHOICE: User selected %s\x0a
  498. txt_13_6
  499. ASKOPTIONS: Benutzer w
  500. hlte nichts\x0a
  501. ;ASKOPTIONS: User selected no options\x0a
  502. txt_13_7
  503. ASKOPTIONS: Benutzer w
  504. hlte die folgenden Optionen...\x0a
  505. ;ASKOPTIONS: User selected following options...\x0a
  506. txt_13_8
  507. ASKSTRING: Ergebnis war %s\x0a
  508. ;ASKSTRING: Result was %s\x0a
  509. txt_13_9
  510. ASKNUMBER: Ergebnis war %ld\x0a
  511. ;ASKNUMBER: Result was %ld\x0a
  512. txt_13_10
  513. ASKBOOL: Ergebnis war %s\x0a
  514. ;ASKBOOL: Result was %s\x0a
  515. txt_13_11
  516. ASKDIR: Ergebis war %s\x0a
  517. ;ASKDIR: Result was %s\x0a
  518. txt_13_12
  519. ASKFILE: Ergebnis war %s\x0a
  520. ;ASKFILE: Result was %s\x0a
  521. txt_13_13
  522. Benutzer 
  523. nderte das voreingestellte Zielverzeichnis f
  524. r COPYFILES in %s\x0a
  525. ;User changed COPYFILES destination drawer to %s\x0a
  526. txt_13_14
  527. ge die auszuf
  528. hrende Kommandos %s in die Datei %s ab Byte %ld ein\x0a
  529. ;Insert commands to execute %s in file %s at byte %ld\x0a
  530. txt_13_15
  531. Erzeuge Textdatei: %s\x0a================== Start der Textdatei ================\x0a
  532. ;Create textfile: %s\x0a================== Start of textfile ==================\x0a
  533. txt_13_16
  534. ================== Ende der Textdatei =================\x0a
  535. ;=================== End of textfile ===================\x0a
  536. txt_13_17
  537. hre DOS Skript aus: %s\x0a
  538. ;Execute DOS script: %s\x0a
  539. txt_13_18
  540. Starte Programm: %s\x0a
  541. ;Run program: %s\x0a
  542. txt_13_19
  543. hre AREXX Skript aus: %s\x0a
  544. ;Execute ARexx script: %s\x0a
  545. txt_13_20
  546. Benenne %s in %s um\x0a
  547. ;Rename %s to %s\x0a
  548. txt_13_21
  549. sche Datei %s\x0a
  550. ;Delete file %s\x0a
  551. txt_13_22
  552. Skript abbrechen\x0a
  553. ;Aborting script\x0a
  554. txt_13_23
  555. Skript verlassen...\x0a
  556. ;Exiting script...\x0a
  557. txt_13_24
  558. Schreibe nach %s\x0a=================== Start der Datei ===================\x0a
  559. ;Writing to %s\x0a==================== Start of file ====================\x0a
  560. txt_13_25
  561. \x0a==================== Ende der Datei ===================\x0a
  562. ;\x0a===================== End of file =====================\x0a
  563. txt_14_1
  564. Ende|Fehler erzeugen|Weiter
  565. ;Quit|Raise Error|Continue
  566. txt_14_2
  567. Soll der InstallerNG wirklich aufh
  568. ren zu interpretieren?
  569. ;Should the InstallerNG really quit interpreting?
  570.